5 nov 2011

[05/11/2011] YTN Noticias: Concierto en España de JYJ / Entrevista telefónica a Jun Su

Video a youtube: YTN Noticias: Concierto en España de JYJ / Entrevista telefónica a Jun Su


Presentador: Hola, Junsu.
Junsu: Hola.
Presentador: Allí son las 10 de la noche, ¿verdad?
Junsu: Sí, encantado... aquí es por la mañana.

P. Queda un día para el concierto de Berlín. ¿Cómo te sientes? ¿Nervioso?
J. Emocionado más que nervioso. Creo que al haber tenido la experiencia de Barcelona, España, la tensión y la emoción todavía duran.  Estamos preparándonos bien para una mejor puesta en escena.
P. He oído mucho sobre el concierto en España. Algunos dicen que bailaste con más fuerza, gracias a los aplausos vigorosos de los fans.
(Junsu se ríe)

P. ¿Cómo fue la respuesta de los fans europeos?
J. Primero, me sorprendió que muchos fans europeos nos reconocieran cuando caminabamos por la calle. Creo que la respuesta fue muy entusiasta porque España es el país de la pasión. Pensamos que los fans ofrecieron mucho más de lo que nosotros les dimos, no por todo nuestro esfuerzo.

P. Has contestado con modestia.
(Junsu se ríe)
P. Un concierto en el extranjero no es algo poco familiar. ¿Hay alguna razón en particular para haber escogido España y Alemania, Europa entre todos los demás países?
J. Para empezar, el factor geográfico fue predominante. Podíamos abarcar a los fans europeos occidentales en España, y en Alemania a los fans europeos del norte , así que lo tuvimos esto en consideración.
Además de eso, en muchos aspectos, pensamos que sería significativo dar el primer paso a un país donde el Kpop no se introduce directamente.

P. Como sois los primeros en realizar un concierto en Europa, no ha debido ser fácil. Estoy seguro que ha habido momentos duros.
J. Primero, fue un país que nosotros, JYJ, nunca habíamos estado ni de visita, y también nos preocupaba tener un escenario exclusivamente para nosotros y actuar en un país nuevo.
Sin embargo, estamos agradecidos de que tantos fans vinieran, y nos hace pensar que deberíamos aprovechar más oportunidades para encontrarnos con nuestros fans europeos en el futuro.

P. Se ha informado de que habéis recibido una respuesta favorable de la prensa local. ¿Por qué crees que a los europeos les gusta el Kpop?
J. Creo que probablemente sea porque la música y los cantantes coreanos han mejorado mucho y la música es fenomenal. Un cantante se define por su música, y creo que hay una buena respuesta porque la música es genial.
Además, qué puedo decir yo, ¿la cercanía de los cantantes coreanos? Hay un sentimiento de cercanía, y a través de SNS, los efectos de esa parte se amplifican.

P. Les gusta el Kpop porque la música es fenomenal... es algo natural, pero no es fácil hacer música "fenomenal", ¿verdad? Supongo que estaréis orgullosos de popularizar Corea a través de la música entre los europeos.
J. Por supuesto que estamos orgullosos, pero por mucho que lo estemos, sentimos el peso de la responsabilidad, y nos hace pensar más en muchas cosas. Cuando damos un paso adelante,  primero pensamos si es en beneficio de JYJ, o si puede ser perjudicial para nuestro país.
Empezando por ahí, estamos trabajando duro, pensando en que no hay nada mejor que poder dar a conocer la culturar coreana, y mostrar nuestro propio escenario a través de estas oportunidades.

P. Habéis realizado conciertos en Tailandia y Japón. ¿La preferencia musical no es diferente en cada uno de esos países?
J. Sí, creo que el gusto musical debe ser diferente en cada país, pero especialmente el Kpop está recibiendo amor por todo el mundo. En ese aspecto, creo que quizás la música coreana tenga un poder especial, diferente al poder que puedan tener otros tipos de música. También, los fans que siguen amando y escuchando nuestra música, nos sirven de motivación para hacer mejor música, y es un ciclo.

P. Dices que la popularidad del Kpop es global. ¿Hubo algún momento en especial en el que te diste cuenta?
J. Como he dicho antes, algunas personas nos reconocieron. Ayer caminé durante un rato por Berlín, y vi posters de JYJ colgados, y la gente nos reconocía. Fue asombroso y agradable. Sin embargo, debemos trabajar duro y realizar un gran espectáculo para no decepcionarles.

P. Estoy seguro que has hablado con los otros miembros. ¿Habéis hablado de lo lejos que habéis llegado?
J. Fue más bien algo como: esta es una oportunidad de experimentar una nueva cultura y dar un nuevo paso adelante... si solo nos quedamos en Asia, podríamos asentarnos con lo que tenemos, pero tomando esta oportunidad, se formaron una pasión y un deseo de conseguir algo más. Y también se convirtió en un estimulo para nosotras, para satisfacer a los fans con nuestra música y agenda de JYJ.
Por supuesto es importante mostrar nuestra música en nuestro Tour europeo, pero también ha sido un buen estímulo para nuestra música, y nos hizo pensar que debíamos trabajar más duro.

P. ¿Cuáles son vuestros planes para después del concierto?
J. Este año, creo que tendremos un pequeño descanso después del tour europeo. Lo llamamos descanso, pero bien podría ser un proceso de preparación para el próximo año. Dada la agenda individal de cada uno o por el tour europeo, no tuvimos la oportunidad de escribir muchas canciones, así que planeamos escribir más canciones para nuestro próximo álbum o nuestro próximo paso. Vamos a tener tiempo para recargar las pilas.

Traducción al español: YoonAi

Fuente: JYJ3.net

No hay comentarios:

Publicar un comentario